{"id":9522,"date":"2024-09-16T12:33:56","date_gmt":"2024-09-16T10:33:56","guid":{"rendered":"https:\/\/blog.scuolaleonardo.com\/2024\/09\/16\/in-pinocchios-words\/"},"modified":"2024-09-25T12:53:30","modified_gmt":"2024-09-25T10:53:30","slug":"parola-di-pinocchio","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blog.scuolaleonardo.com\/it\/2024\/09\/16\/parola-di-pinocchio\/","title":{"rendered":"Parola di Pinocchio"},"content":{"rendered":"\n<p><strong>Pinocchio<\/strong> \u00e8 il protagonista del celeberrimo romanzo <em>Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino <\/em>(1883) di Carlo Collodi, che risulta essere non solo un classico della letteratura italiana ma addirittura il libro pi\u00f9 tradotto al mondo: esiste in ben 260 lingue, fra cui una versione in emoji a cura della docente di linguistica dell\u2019Universit\u00e0 di Macerata <strong>Francesca Chiusaroli<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Il libro non nasce come romanzo, ma come favola a puntate pubblicata a partire dal 1881 sul <em>Giornale per i bambini<\/em>.&nbsp; La prima versione si chiudeva con la morte del protagonista ma, a seguito alle proteste dei lettori, il giornale convinse Collodi a continuare la storia e a darle il lieto fine che tutti conosciamo.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>Il libro ebbe cos\u00ec tanto successo che da esso sono scaturiti veri e propri modi di dire italiani ed alcuni suoi personaggi appartengono ormai all\u2019immaginario collettivo come modelli umani tipici.&nbsp;<\/p>\n\n\n\n<p>L\u2019espressione pi\u00f9 celebre, e non solo in Italia, \u00e8 <em>avere il naso lungo<\/em> come sinonimo di essere bugiardi. Prende origine da un rimprovero mosso dalla Fata Turchina a Pinocchio: \u201cLe bugie, ragazzo mio, si riconoscono subito! Vi sono le bugie che hanno le gambe corte, e le bugie che hanno il naso lungo: la tua per l\u2019appunto \u00e8 di quelle che hanno il naso lungo.\u201d Da personaggi emblematici come <strong>il Gatto e la Volpe&nbsp;<\/strong>e<strong> il Grillo Parlante<\/strong> sono nate espressioni che indicano persone inseparabili, ma anche pronte a spalleggiarsi nel compiere azioni disoneste (<em>essere come il Gatto e la Volpe<\/em>) o la pedanteria di distribuisce consigli in modo assillante (<em>fare il Grillo Parlante<\/em>)<\/p>\n\n\n\n<p>In Italia si dice comunemente \u201c<em>se non studi ti verranno le orecchie da asino\u201d<\/em>, che allude a quanto succede a Pinocchio e al suo amico <strong>Lucignolo<\/strong> quando, abbandonata la scuola per andare nel <strong>Paese dei Balocchi <\/strong>(un luogo immaginario dove si pensa solo a divertirsi senza obblighi n\u00e9 doveri), si ritrovano appunto trasformati in asini. Fra l\u2019altro <em>vivere nel Paese dei Balocchi<\/em>&nbsp;significa vivere fuori dalla realt\u00e0 e si usa il termine <em>Lucignolo<\/em> per indicare una frequentazione che allontana da quella che viene considerata la retta via.<\/p>\n\n\n\n<p>Altri modi di dire che letteralmente nascono con il romanzo di Collodi sono: <em>ridere a crepapelle<\/em> (cio\u00e8 ridere senza moderazione), <em>essere fritto<\/em> (essere rovinato senza speranza di salvezza) e <em>seminare i soldi<\/em> (nel senso di sprecarli). La prima espressione deriva dal passo del romanzo in cui Pinocchio, tornando a casa dalla Fata Turchina, si trova la strada impedita da un serpente gigante. Nel cercare di superarlo, inciampa cadendo nel fango e provocando la smodata ilarit\u00e0 del serpente che, appunto, inizia a ridere fino a morirne. La seconda espressione, invece, allude a quando Pinocchio viene trovato nella rete da un pescatore che, credendolo un pesce speciale, si prepara a friggerlo. Proprio poco prima di finire cucinato, Pinocchio viene salvato da Alidoro, un cane mastino che lui aveva precedentemente aiutato. Pinocchio ne implora la riconoscenza dicendo: \u201cSalvami, Alidoro! Se non mi salvi, son fritto!\u2026\u201d. L\u2019ultima espressione, invece, si riferisce a quando il Gatto e la Volpe, per derubarlo, convincono l\u2019ingenuo burattino a seminare i <strong>cinque zecchini d\u2019oro,<\/strong> regalatigli da Mangiafuoco, nel Campo dei Miracoli facendogli credere che l\u00ec, presto, crescer\u00e0 un albero carico di soldi. Da quegli zecchini d\u2019oro viene anche il nome del pi\u00f9 popolare coro italiano composto da bambini: lo <strong>Zecchino d\u2019Oro<\/strong>.<\/p>\n\n\n\n<p>Al romanzo di Collodi si deve anche il nome della pi\u00f9 importante casa editrice italiana specializzata in enogastronomia<em>. <\/em>Tutto ha origine nel 1986 da un inserto mensile del quotidiano comunista <em>Il Manifesto<\/em>. Il nome&nbsp;<strong><em>Gambero Rosso<\/em><\/strong>, attribuito al prestigioso inserto, deriva dall\u2019osteria in cui Pinocchio viene portato dal Gatto e la Volpe prima di seppellire i suoi zecchini d\u2019oro. Il concetto alla base di questa nuova pubblicazione \u00e8 quello di informare il consumatore per renderlo pi\u00f9 consapevole ed evitare che faccia la fine di Pinocchio che, da avventore inesperto, all\u2019interno dell\u2019osteria viene derubato.Un\u2019ultima chicca legata al nostro burattino \u00e8 il nome dei pantaloni al ginocchio che s\u2019indossano d\u2019estate. Si chiamano, infatti, <em>pinocchietti<\/em> e si ispirano all\u2019abbigliamento con cui \u00e8 solitamente rappresentato Pinocchio: un cappello a punta, una casacca colorata e un paio di pantaloni lunghi fino al ginocchio.<\/p>\n\n\n\n<p>Dato che la favola di Pinocchio ha influenzato moltissimo la lingua italiana, gli abbiamo dedicato ben 2 episodi del nostro podcast \ud83c\uddee\ud83c\uddf9ITALIANO ON-AIR\ud83c\udf99\ufe0f:<\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"https:\/\/podcast.scuolaleonardo.com\/pinocchio-e-la-lingua-italiana-episodio-1-stagione-8\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Pinocchio e la lingua italiana<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<div id=\"buzzsprout-player-15812234\"><\/div><script src=\"https:\/\/www.buzzsprout.com\/1985114\/episodes\/15812234-pinocchio-e-la-lingua-italiana-episodio-1-stagione-8.js?container_id=buzzsprout-player-15812234&player=small\" type=\"text\/javascript\" charset=\"utf-8\"><\/script>\n\n\n\n<p><\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"https:\/\/podcast.scuolaleonardo.com\/come-nelle-favole-episodio-6-stagione-4\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Come nelle favole<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<div id=\"buzzsprout-player-12908792\"><\/div><script src=\"https:\/\/www.buzzsprout.com\/1985114\/episodes\/12908792-come-nelle-favole-episodio-6-stagione-4.js?container_id=buzzsprout-player-12908792&player=small\" type=\"text\/javascript\" charset=\"utf-8\"><\/script>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pinocchio \u00e8 il protagonista del celeberrimo romanzo Le avventure di Pinocchio. Storia di un burattino (1883) di Carlo Collodi, che risulta essere non solo un classico della letteratura italiana ma addirittura il libro pi\u00f9 tradotto al mondo: esiste in ben 260 lingue, fra cui una versione in emoji a cura della docente di linguistica dell\u2019Universit\u00e0 di Macerata Francesca Chiusaroli. Il libro non nasce come romanzo, ma come favola a puntate pubblicata a partire dal 1881 sul Giornale per i bambini.&nbsp; La prima versione si chiudeva con la morte del protagonista ma, a seguito alle proteste dei lettori, il giornale convinse [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":11,"featured_media":9520,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[310,313,306,378,324],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blog.scuolaleonardo.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9522"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blog.scuolaleonardo.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blog.scuolaleonardo.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.scuolaleonardo.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/11"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.scuolaleonardo.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9522"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/blog.scuolaleonardo.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9522\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9549,"href":"https:\/\/blog.scuolaleonardo.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9522\/revisions\/9549"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.scuolaleonardo.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9520"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blog.scuolaleonardo.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9522"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.scuolaleonardo.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9522"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blog.scuolaleonardo.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9522"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}